Click on the Photo or Song Title to Go to the Lyrics for each song.
Please note translations have not been obtained for all of Michael's songs yet. Full lyrics and translations will be added to these pages as they become
available.
Anna Maria CD Single
(These two songs are also included on the Musica E La
Vita CD Album.)
"...Anna Maria,
sweatheart of the sea,
I like you so much, come,
come with me.
Anna Maria,
I would like to take you with me
onto my island,
only you and me.
..."
(English Translation-
To Fly)
...To fly, oh,
oh... to sing, oh oh...in the blue painted blue...And
I keep on flying happy, higher than the sun and higher again
while the world slowly disappears in your blue eyes ...your voice is a sweet
music playing only for me!
NOTE: This is the second song on the
Anna Maria CD.
Musica E La Vita CD
SOUND CLIPS: If you have Real Player, Click on the Last Word in Each
Brief Description. They are links to the sample sound clips!
...Roberta...
every moment with you was happiness, but I didn't understand.... come back once
more!"
(English Translation- I Am
Not Old Enough)
...
I am not old enough to love you, I am not old enough... to go out alone with
you.
If you are willing, if you are willing to wait for me, this day you will have
all my love for
you....
(English Translation- Whatever Will
Be)
"...What will be, what will be, what will be,
what will come of my life, who knows that already!
I will be able to do everything or maybe nothing.
From tomorrow on you will see, and it will be, what will be..."
NOTE: This is NOT the same song as the one
performed by Doris Day years ago. It has a completely different melody
which should play automatically when you enter the Che
Sara page!
(English Translation- Hello
Hello, Little Girl)
...Hello, Hello Girl...Kiss me one more time ...Who knows,
little girl I may never see you again
Like a fairy-tale, so is the love ...It happens one time , maybe never
again!
...Like former, more than former I will love you,
since the life, my life I will give for you.
It seems like a dream to see you again, to stroke you,
to feel once more your hands between my
hands...
(English
Translation- The Doll)
"...You turn me around, you turn me around as if I were a doll,
and then you throw me away, then you throw me away as if I were a
doll..."
(English Translation-
One Lonely Tear) ...Ah,
one lonely tear I can clearly see... seems to reveal thy love for
me."
(English Translation-
The Life) " ...The life,
I am dreaming of my life,
and that what it can give to me,
and it will become reality..."
"...Girls in love with me,
girls in love with you,
what emotions, how many
lies..."
Special thanks to
Samantha,
Fonny,
Ralf,
Catharina, and
Erna whose
photos are used throughout this site.
The
Copyright for all video photo scans used anywhere on this site remains with the
original video production owner, Piet Roelen Productions.
All other photo copyrights and music rights belong to their original owners.